Vraag:
Hoe kan ik zien of iemand met sarcasme of ironie spreekt?
Zoltán Schmidt
2017-06-27 22:38:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ik stel deze vraag vanuit een Europees land; overweeg uw antwoorden op deze manier.

Sommige mensen zijn niet in staat onderscheid te maken tussen ernstig gepraat, grappen en ironie of sarcasme. Specifiek voor het laatste, aangezien het een zeer dunne lijn is tussen ernst en grappen maken (en de betekenis van sarcasme en ironie is ook niet altijd goed gedefinieerd), hoe moet ik me ervan bewust zijn dat iemand ironie en / of sarcasme gebruikt?

Mensen kunnen het meestal "in hun lef" opmerken, alsof het een soort reflex is. Als ik het niet mis heb, hoe kan ik deze reflex dan "aanpassen"? Als ik het mis heb, wat moet ik dan overwegen?

Bedoel je sarcasme of ironie? Het klinkt alsof je verwijst naar sarcasme, maar eigenlijk ironie schrijft.
@dhein eigenlijk allebei, ik wist gewoon niet goed hoe ik het moest verwoorden. Misschien is het verschil tussen de twee de moeite waard voor een vraag op zich
@dhein Een veelgebruikte definitie van ironie is het gebruik van woorden die een tegenovergestelde betekenis overbrengen. Sarcasme wordt vaak gezien als een hardere vorm van ironie. Hoe dan ook, we zouden waarschijnlijk beide vormen kunnen opnemen zonder de bedoeling van de vraag te veranderen.
@E_net4: Weet u dat zeker? Omdat ik een sociale handicap heb, is het voor mij eigenlijk bijna onmogelijk om ironie te begrijpen, terwijl ik vrij vloeiend ben met sarcasme. en hoewel sarcasme precies is wat je beschreef, is ironie meer afaik als een bewering die in de subtekst zoiets heeft als een zelfbevestigend voorteken (zoals gezegd, ironie voelt heel vreemd voor mij)
@dhein Nou, ik heb het woordenboek gecontroleerd. http://www.dictionary.com/browse/irony?r=75&src=ref&ch=dic Je verwarring is echter nog steeds begrijpelijk, aangezien het woord ook voor andere betekenissen wordt gebruikt.
Kunt u een land-tag aan deze vraag toevoegen en deze vraag bewerken en wat informatie over de culturele context toevoegen? Het antwoord op deze vraag hangt af van uw culturele context.
@Hamlet Ik denk dat een continent-tag misschien genoeg is.
@ZoltánSchmidt Nee, dat is het niet. Sarcasme uit Duitsland verschilt van de noordelijke delen van Noorwegen, anders dan Schotland en anders dan Griekenland. Een "continent" -tag doet niets om uw vraag te verbeteren. * Bewerk uw vraag zodat deze ** specifieke, gedetailleerde ** informatie bevat over de ** exacte situatie ** waarmee u wordt geconfronteerd. * Anders is uw vraag veel te breed voor deze site. Als je meer informatie wilt, lees dan [Related Answers: Why your Pakistani answer Not always working for India] (https://interpersonal.meta.stackexchange.com/q/1254/16).
@Zizouz212 er was geen specifieke situatie achter de vraag. Ik was van plan zo algemeen mogelijk te zijn om buitenstaanders te helpen deze site te vinden en ondersteunend antwoord te geven. Als dat te breed is, sluit dan de vraag, want ik kan het * letterlijk * niet specifiek maken.
Ik stem om deze vraag af te sluiten als off-topic omdat de hoofdtekst van de vraag niet de juiste hoeveelheid specifieke details bevat die nodig zijn om een ​​vraag van hoge kwaliteit te maken die vereist is volgens de normen van deze site. Brede vragen worden ontmoedigd, en zoals deze vraag er nu voor staat, trekt ze antwoorden aan die allemaal even geldig zijn en die niet objectief kunnen worden gemeten op hun geschiktheid voor de vraag.
@Zizouz212 weet niet zeker of dat een excuus is, maar het hebben van even geldige antwoorden is bijvoorbeeld geen probleem op Worldbuilding.SE
@AllTheKingsHorses Ik heb nooit gezegd de vraag te taggen. Ik zei dat je de relevante culturele informatie in de vraag zelf moet opnemen. We houden alle vragen aan die norm, en ik zie geen specifieke reden waarom deze vraag ook niet onder die norm valt. We zoeken hier naar specifieke situaties - "algemene" vragen zijn breed en moeten gesloten worden. Ik zou je ten zeerste aanbevelen de link te lezen die ik hierboven heb gepost als je context wilt.
@AllTheKingsHorses Ik heb nooit gezegd een land op te nemen. Ik zei om een ​​culturele achtergrond op te nemen. Scandinavisch Europa is anders dan mediterraan Europa. Hoe dan ook, het verwijst niet naar een specifieke situatie, dus de vraag is relatief slecht van kwaliteit en moet worden afgesloten als te breed. Ik heb je meta-verwijzingen gegeven om je dit te vertellen, maar ik wil niet zinloos discussiëren in de commentaren.
Gelieve dit [te bewerken] om het land en de taal te specificeren waar u naar vraagt.
Vier antwoorden:
#1
+22
Gregory Avery-Weir
2017-06-27 23:17:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Als persoon die relatief sociaal zelfverzekerd is, volgt hier het "onderbuikproces" dat voelt alsof ik doormaak:

  1. Toon van stem en expressie : is de persoon spreken op een overdreven toon of ritme dat verschilt van hoe ze normaal gesproken praten, maar het lijkt niet op woede te duiden? Is hun gezicht bijzonder levendig? Lijken ze te pauzeren alsof ze een lach verwachten?
  2. Plausibiliteit van de uitspraak : is wat ze zeggen zinvol als het letterlijk wordt opgevat? Als iemand iets zegt dat feitelijk onjuist is of niet logisch is gezien de context van het gesprek, is ironie waarschijnlijk.
  3. Persoonlijkheidsovereenkomst : is dit het soort ding dat deze persoon zou zonder ironie zeggen? Komt het overeen met uw bestaande begrip van hoe ze denken en praten?

Als een van deze dingen zich voordoet, overweeg je de situatie, en het is nog steeds onduidelijk, dan is het geen schande om zoiets te vragen als: " Ik heb moeite om deze dingen te vertellen: was dat ironie? "

Ik zou het anders formuleren: "Ik heb moeite om deze dingen te vertellen" om in plaats daarvan te zeggen: "Ik kan het in dit geval niet zeggen".
#2
+5
Sagar VD
2017-06-27 23:03:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Het is erg moeilijk om onderscheid te maken tussen sarcasme en ironie.

De 2 dingen die je kunt doen zijn

  1. Hun gezichtsuitdrukking controleren.
  2. ol >

    Als het lijkt op een glimlach of een lachwekkende of soortgelijke uitdrukking, is het meestal sarcasme.

    1. Controleer de woorden die ze gebruikten.
    2. Hoe dan ook, we kunnen het niet 100% conformiteit voorspellen.

#3
+4
apaul
2017-08-07 00:39:54 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Naast de toon en uitdrukking kan sarcasme vaak worden geïdentificeerd door de context.

Over het algemeen zijn mensen sarcastisch als ze heel positieve dingen zeggen over zeer negatieve situaties. Zoals in:

Ik vind het geweldig als mijn auto pech krijgt.

Bedankt dat je al je vervelende werk aan mij hebt gedumpt, ik waardeer het echt.

Soms zijn toon en expressie niet genoeg om sarcasme te identificeren, omdat sommige mensen een erg platte bezorgstijl hebben die kan worden gebruikt om de komische waarde van de uitspraak te accentueren. Sommige strips spelen deze uitgestrekte hoek met veel succes af, denk aan Tig Notaro of Stephen Wright.

#4
+2
RedSonja
2017-08-25 17:57:47 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Ik heb een autistische vriend die het verschil gewoon niet kan horen of zien. Dus als ik haar een grap vertel, moet ik die inleiden met "Hier is een grap" of "Ik zou sarcastisch kunnen zijn en zeggen ..."

Ik weet alleen dat ik dit moet doen omdat ze het mij vertelde. Dus zeg tegen je vrienden, ik snap niet altijd het sarcasme, kun je het voor me markeren, anders mis ik de grap.

Ik mis ook veel sarcasme, want ik neem alles heel erg letterlijk. Als iedereen lacht, moet ik zeggen dat je sarcastisch was, toch?



Deze Q&A is automatisch vertaald vanuit de Engelse taal.De originele inhoud is beschikbaar op stackexchange, waarvoor we bedanken voor de cc by-sa 3.0-licentie waaronder het wordt gedistribueerd.
Loading...